A Palatinuson állandóan sürögtek, forogtak a művészek:
színészek, pantomim és bábjátékosok, alusokat fújdogáló zenészek vagy a
szobákat, császári termeket pompás színekbe öltő festők. Augustus felesége, Lívia meghonosította az
élénk színekben díszelgő, egyedülálló szinvilágú szobákat: türkizkék nyári
termek, gránátalmákkal, pálmafákkal, hűvös kerti idillel és madárcsicsergéssel díszített
hálószobák, arannyal, smaragddal és tucatnyi drágakővel díszített vörösbe és
feketébe öltözött mogorva nagytermek és tricliniumok várták a császárt és
széles családi körét látogató hivatalosságokat vagy barátokat.
Livia villája a Palatinuson |
Sok ilyen szobában megfordultam az elmúlt 2-3 évben,
amióta Rómába rángattak, hogy Hadrianus jól nevelt szeretője legyek. A császárt
azóta sem látták viszont Rómában. A hírekből persze tudtuk, hogy él és a Rostra
kő mellett vagy a Kúria mellett elhaladva hetente lehetett hallani, hogy épp
merre tartózkodik. Elméláztam, hogy a
férfi, aki engem kiválasztott, távoli, elérhetetlen…mint egy mítosz.
Már napok óta azt rebesgetik, hogy egy festő került a
Palatinusra. Severina ódákat zengett a fiú szépségéről, Philoktétész pedig azt
mesélte róla, hogy állítólag a császár maga küldte el Graecia provinciából
Rómába, mert ott már egyenesen Apelles, a legendás festő újraszületéseként
imádták. A császár azért küldte Rómába,
hogy az Augustus idején festett régi freskók
helyett újakat fessen a falakra. Dionysios Kallos, vagyis a „Szép” volt
a neve, legalábbis a palotában így rebesgették a nevét. A régi augustusi
freskók matt és unalmas színei, klasszikus istenalakjai helyett Dionysios
meglepő figurákat festett a palota császári szobáinak falára: festményeiről azt
mondják, hogy az isteneket játékosan, megelevenedve ábrázolja. Munkái olyanok,
mint a szobába költöztetett Olympos. A
papok szerint Minerva csókolta homlokon gyermekkorában.
Severina leírásából kíváncsi lettem erre a görögös nevű
fiúra. Állítólag nem görög azonban, hanem
szülei egykori szkíták, nomád
népességből származhattak egykor. A fiú
minden este együtt vacsorázott a praetoriánus gárda vezérével, így az egyik este
én is oda férkőzhettem a közelükbe. A vacsoráról késett, sokat vártunk rá.
Mikor belépett a terembe viszont, azonnal tudtam, hogy ő az: haja hullámos, enyhén
bal szemébe lógott. Arca széles, erős állát egy kis domb díszítette, amelyen
néhány napos szakállán még ott voltak az este befejezetlenül hagyott munkájának
nyomai. Szemei mélyen ülő, nagy, csillogó barna golyók, valami zavart és
mélabús melankóliával nyugtalankodva mosolygós arcán. Mikor leült közénk, hangja játékossága és
bajsza alatt virító széles mosolya ragadott meg. Ritka szép fogai voltak,
fehérek, nagyok, erősek. Szép, férfias
lábai, sima bőre, kecses mozgása volt: kicsit szétszórt, de idomait kívánatosan
kidomborították. Az este alatt, miközben
a lucculusi lakoma zajlott, ritkán nézett rám, pedig elég sokat néztem,
próbáltam közelébe jutni. Néha sikerült
nagy szemeibe néznem, tekintete félénk, gyermeki volt, de mélysége és az alkotó
emberek zaklatottsága vibrált benne. Erős volt, magával ragadó. Valahogy éreztem, hogy többet néz, mint egy
átlagos férfi, aki csak a környezetet kémleli és letudja, hogy épp ki van a
teremben. Tekintetéből láttam, hogy vonzom talán.
Apelles festménye utáni másolat Pomepiiben |
Vacsora után aztán, mikor kezdtek elszéledni a bacchusi
mámorban imbolygó emberek, a gyertyák félsötétjében és az auletesek zenéje
között odamerészkedtem hozzá. Fura volt, hogy míg a vérmes, nagydarab
legionáriusokhoz könnyen, szemérmetlenül odaszólok, akár egy szempillantás
alatt már magamra rántom őket, addig vele valahogy félénk voltam. Mintha
szemérmesség fogott volna el mellette. Beszélgetésünk csendes, nyugodt volt, bár
hamar látta, hogy úgy kémlelem testének minden vonását, feneke formáját, bőre
tapintását mint egy farkas. Nyugtalansága ráült arcára, igaz végig mosolygós és
kedves maradt. Ritkán, mikor azt hittem, hogy a pohárért nyúlok vagy épp
bresciai szőlőt szakitok a tálból, ő is végignézett. Lábam, ágyékomra vetette
néha gyors tekintetét. Tudtam, hogy
legalább kíváncsi és hasonló gondolatok járnak a fejében, de nem mertem
megtenni az első lépést. Talán emiatt is volt kissé csalódott mikor végül
elbúcsúztunk.
Éjszaka aztán vele álmodtam. A Palatinus tetején,
Augustus és Livia szobája és Magna Mater szentélye között voltunk. Előttünk
Róma sötétje, a Fórum hatalmas oszlopainak kontúrjai voltak. Arcát fogtam
mindkét oldalról, kezeim közzé szorítottam, hajába túrtam, majd magamhoz húztam
és hevesen csókoltam. Kezeivel végigpásztázta testem, farkamba markolt. Vastag, kemény farkam hamar a szájába vette.
Gyönyörű arca és hatalmas szemei a sötétben ritkán meg-megcsillant mikor
felnézett rám néha, miközben farkam mohón és élvezettel nyelte. Hullámos haját
túrva, fejét mélyen ágyékomba nyomtam, szinte magamba tuszkoltam, majd felállítottam és ízletes
ajkait, nedűvel telt száját, nyelvét csókoltam. Sima
bőrét, finom, szépen vonalazott hátát és erős gerincvonalát végignyaltam,
csókoltam, szakállammal bizsergettem. Karjait kiterítettem és miután végigsimítottam farkammal háta árkait,
sima feneként csókolgattam, majd magamhoz ölelve mélyen belémentem….
Álló farkam lüktetve ébresztett. Takarómat feszítette a
vágy. Az álmot folytatva a csendes éjszaka sötétjében, a takarót szinte
szétszaggatva robbantam ki. Arcára, szemeire, gyönyörű hátára.
Másnap féltem a reggeltől és a valóságtól, ami rám várt a
Palatinus hétköznapi unalmában…